Stránky

pátek 24. září 2010

Ach ten češtin II.

Článek mírně navazuje na předchozí. Mám rád češtinu, všechny nuance, ale nezvládám a dělám chyby. O tom žádná. Hlavně mi nejdou čárky ve větě a našlo by se toho určitě více.
Přesto nemám některé nešvary rád. Když ovšem vidím článek na webu, nepíšu hned do diskuze, že autor je trubka. Zajímá mě spíš věcný obsah sdělení, ale většiny chyb si všimnu a praští mě do očí. A nejenom v psané formě. Tolik asi k vysvětlení proč vznikl tento článek a proč za pár dní vyjde další na podobné téma, ale bude vtipnější (nebo spíš smutnější).

Moje oblíbené a opakující se chyby:

1. Superlativy

Krásným a velmi častým příkladem je slovo nejoptimálnější. Asi vítězství marketingu nad zdravým rozumem, musí být přece něco lepšího než optimální …

Nejoptimálnější je chybou kvůli tomu, že slovo optimální už je superlativem. Pochází to z latiny:
bonus - melior - optimus
dobrý - lepší – nejlepší – (za totáče se říkalo, že čtvrtý stupeň existuje = sovětský, ale to už je naštěstí pryč).

2. Redundance

Jsem z IT světa a někde jsem četl „trigrovací spoušť“ (to je přeloženo jako spouštěcí spoušť?). Pro sebe jsem si tuto chybu nazval redundance (nadbytečná informace). Správně se tato chyba jmenuje pleonasmus aneb jde o přidávání nadbytečných informací (příklady jsou na odkazované stránce, pro mě jakožto technika jsou oblíbené LED diody a LCD displeje).

3. Nejčastější chyby
Nevycházím z nějaké objektivní statistiky, ale z vlastních zkušeností ze čtení textů, případně z rozhovorů.
  • abyste, kdybyste, abychom
Pro mě v top ten. Žádné aby jste, abysme apod. Zde výsledky ankety z roku 2004, kde "vyhrál" tvar aby jste nad abyste.
  • dceřiný
Správně je dceřiný, tj. s jedním en.
  • viz
Viz není zkratka, ale tvar slovesa, tedy žádná tečka za viz
  • -ti u číslovek
Zapomeňte na -ti u číslovek, vyplývá to z kontextu, čtenář je inteligentní bytost.
  • antedatovat
Smlouva se antedatuje, nikoliv antidatuje (ante = před, anti = proti)

Poslední dvě, které zmíním jsou trochu horší (hlavně pro mě samotného):
  • exspirace, exspirovat
Správně je exspirace, exspirovat (od latinského exspiratio), nikoli expirace, exspirovat. Další info např. zde . Přiznám se, že když jsem toto nedávno viděl, samotného mě to překvapilo. Vyskytuje se nesprávně určitě častěji než správně a většina na vás bude nahlížet divně, pokud použijete správný tvar. To je ovšem nelehký úkol nás geniálních :-)
  • protežovat
Slovo protěžovat je chybný novotvar vzniklý z neznalosti; správné slovo protežovat (někoho) bylo odvozeno z francouzštiny (protéger = chránit). Ale je to natolik rozšířené, že to předpokládám moc lidí neví nebo nepoužívá. Pro informaci stačí zadat do googlu a hned na vás vypadne mnoho stránek věnující se tomuto tématu.

Ještě přidám pár linků, ale je jich opravdu jen pár:

http://cs.wikipedia.org/wiki/Přídavné_jméno
http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=410
http://cs.wikipedia.org/wiki/Stupňování
http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/144046

Existuje jedna zajímavá kniha věnující se tomuto tématu od Zonerpressu. Nevlastním, tudíž nehodnotím.


Žádné komentáře:

Okomentovat